Termini e condizioni generali

  1. I seguenti Termini e Condizioni Generali si applicano a tutti gli affari legali di AIVOX (Manador GmbH), di seguito "AIVOX (Manador GmbH)", con il suo partner contrattuale, di seguito denominato "Cliente". I termini e le condizioni generali divergenti del cliente non si applicano.
  2. AIVOX è una piattaforma di servizi per vari servizi di localizzazione professionale. I servizi includono: creazione e modifica di trascrizioni, traduzioni e produzioni audio (di seguito "Servizi"). Dopo la corretta registrazione, il cliente può caricare autonomamente i documenti sulla piattaforma online AIVOX, inserire i dettagli del progetto, visualizzare i prezzi e infine inviare una richiesta di progetto non vincolante.
  3. I documenti possono essere inviati a noi solo tramite le funzioni di caricamento fornite dalla piattaforma AIVOX. Non è possibile utilizzare nessun altro mezzo di trasmissione.
  4. I servizi saranno eseguiti nel miglior modo possibile e il più rapidamente possibile entro i limiti delle possibilità operative. AIVOX ricorrerà anche a partner esterni che si sono impegnati a rispettare le nostre linee guida sulla protezione dei dati e sulla qualità.
  5. Tutti gli ordini devono essere trattati come strettamente confidenziali. I nostri dipendenti e partner si impegnano alla riservatezza.
  6. Ci riserviamo il diritto di chiedere al cliente chiarimenti su singole dichiarazioni o rappresentazioni in modelli di testo, ma non siamo obbligati a farlo. Inoltre, ottempereremo pienamente al nostro obbligo di servizio se, in tali casi, elaboriamo il servizio sulla base del significato da noi compreso al meglio delle nostre conoscenze e della comprensione generale della lingua, applicando la necessaria cura.
  7. Se il risultato del servizio deve essere presentato per iscritto, farà fede solo tale presentazione scritta. Salvo diverso accordo, AIVOX (Manador GmbH) rimborserà il servizio elettronicamente (ad es. file), a meno che AIVOX (Manador GmbH) non scelga un altro tipo di rimborso. I documenti consegnati saranno archiviati nell'account cliente del sito web e il cliente ne sarà informato tramite e-mail.
  8. Le dichiarazioni e le informazioni orali fornite dai dipendenti di AIVOX (Manador GmbH) al di fuori dell'ambito dell'ordine effettuato non sono vincolanti.
  9. I termini tecnici saranno tradotti (traduzione) o pronunciati (voce fuori campo) nella versione generalmente accettata a meno che non vengano inviati istruzioni o documenti speciali insieme all'ordine. Se il cliente desidera utilizzare una terminologia specifica, in particolare una terminologia specifica dell'azienda, deve dichiararlo espressamente al momento dell'ordine, altrimenti decade qualsiasi obbligo di esecuzione (Obbligo).
  10. La richiesta del progetto del cliente ad AIVOX (Manador GmbH) tramite la piattaforma online non è vincolante. AIVOX (Manador GmbH) controlla prima i dettagli del progetto e crea un'offerta dedicata, che di solito viene inviata al cliente via e-mail. Il contratto è concluso solo quando il cliente accetta l'offerta e la conferma per iscritto.
  11. Il cliente informerà tempestivamente AIVOX (Manador GmbH) di qualsiasi forma particolare di prestazione del servizio. Il cliente dovrà fornire ad AIVOX (Manador GmbH) le informazioni ed i documenti necessari per la fornitura del servizio in tempo utile e senza che gli venga richiesto di farlo. I documenti audio e video devono essere comprensibili e privi di disturbi di qualità, i modelli di testo devono essere scritti secondo le regole della moderna ortografia e punteggiatura e contenere solo formulazioni e termini chiaramente comprensibili (anche per soggetti esterni) e non ambigui.
  12. AIVOX (Manador GmbH) non sarà responsabile per errori derivanti dal mancato rispetto degli obblighi previsti nel presente contratto.
  13. Salvo diverso accordo, il compenso è dovuto 14 giorni dopo la consegna. Nella misura consentita dalla legge, verrà addebitata l'imposta sul valore aggiunto.
  14. In caso di annullamento di un ordine, verranno rimborsate le spese sostenute fino al momento dell'annullamento, e saranno pagate le parti del servizio già rese prima del momento dell'annullamento.
  15. Dalla data di scadenza, ai commercianti possono essere addebitati interessi sulla data di scadenza pari all'importo del tasso di interesse consueto per le banche per i prestiti a breve termine. In caso di mancato pagamento, AIVOX (Manador GmbH) avrà il diritto di richiedere interessi di mora per un importo del 5% superiore al tasso di sconto applicabile al momento, a meno che il cliente non dimostri un addebito per interessi inferiore. Eventuali sconti e riduzioni concessi si applicano solo se la fattura corrispondente viene pagata in tempo.
  16. È consentita una compensazione con domande riconvenzionali solo se non contestate o legalmente stabilite.
  17. AIVOX (Manador GmbH) non si assume alcuna responsabilità per errori nei servizi causati dal cliente a seguito di informazioni errate o incomplete o documenti errati. In caso contrario, AIVOX (Manador GmbH) sarà responsabile solo in caso di dolo e gravi negligenze. La responsabilità in caso di colpa lieve si applica solo in caso di violazione degli obblighi contrattuali essenziali per danni prevedibili. In quest'ultimo caso, tuttavia, la responsabilità per perdite finanziarie è limitata all'importo del corrispettivo per il servizio corrispondente.
  18. AIVOX (Manador GmbH) non sarà responsabile se una o più voci fuori campo selezionate al momento dell'ordine non sono disponibili. AIVOX proporrà al cliente una sostituzione adeguata. Se la/e voce/i sostitutiva/e non fosse/ro accettabile/i, il cliente ha il diritto di annullare l'ordine. Le spese pagate verranno rimborsate.
  19. Se il servizio non può essere fornito in tempo o non può essere fornito a causa di eventi di forza maggiore o altri eventi inevitabili per i quali AIVOX (Manador GmbH) non è responsabile, ogni responsabilità decade. Ciò vale anche per la perdita dei documenti a noi consegnati a causa di circostanze per le quali non siamo responsabili.
  20. In caso di reclamo contro AIVOX (Manador GmbH) a causa di una violazione di un diritto d'autore esistente a causa di un servizio reso, il cliente si impegna a manlevare completamente AIVOX (Manador GmbH) dalla responsabilità nella misura in cui il cliente è in colpa.
  21. AIVOX (Manador GmbH) si riserva il diritto di rettificare gli errori. Il cliente ha diritto alla rimozione di eventuali errori contenuti nel servizio, e degli errori di cui è responsabile AIVOX (Manador GmbH), che AIVOX (Manador GmbH) rimuoverà entro un ragionevole periodo di tempo. La richiesta di rettifica deve essere fatta valere dal cliente entro una settimana dalla presa di coscienza dell'errore fornendo i dettagli precisi dell'errore. In caso di mancata consegna della rettifica/sostituzione entro un periodo di tempo ragionevole, i diritti di garanzia verranno ripristinati, a meno che non sia stato stipulato un altro accordo. Le richieste di date speciali devono essere confermate in anticipo da AIVOX (Manador GmbH).
    In caso di mancata consegna di rettifica/sostituzione entro un periodo di tempo ragionevole, i diritti di garanzia verranno ripristinati, salvo diverso accordo.
    Richieste di scadenze speciali devono essere confermate in anticipo da AIVOX (Manador GmbH).
  22. Il rischio passerà al Cliente al momento del trasferimento del servizio reso al Cliente.
  23. Il cliente si impegna a non persuadere alcun dipendente di AIVOX (Manador GmbH).
  24. Il cliente non riceve alcun diritto di utilizzo e sfruttamento del servizio fino al suo completo pagamento. AIVOX (Manador GmbH) si riserva i propri diritti d'autore (§3 UrhG secondo la Legge Tedesca) al servizio.
  25. Per tutti i reclami presenti e futuri derivanti dal rapporto d'affari con i clienti commerciali, inclusi i crediti derivanti da cambiali e assegni, il foro competente esclusivo è la sede legale di AIVOX (Manador GmbH). Luogo di adempimento per rapporti d'affari con clienti commerciali è anche la sede legale di AIVOX (Manador GmbH).
  26. Si applica la legge della Repubblica Federale di Germania, ad eccezione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
  27. Modifiche o integrazioni al presente contratto devono essere effettuate per iscritto.
  28. Qualora singole disposizioni del presente contratto fossero invalide o inapplicabili o diventassero invalide o inapplicabili dopo la conclusione del contratto, la validità del resto del contratto rimarrà inalterata.

 

A partire dal 12 gennaio 2021